В итальянском регионе Эмилия-Романья недалеко от Равенны на тринадцати островах стоит "Маленькая Венеция" - Комаккьо, порт и центр рыбного промысла региона.
Визитной карточкой и символом города является арочный мост Треппонти с пятью лестницами, иначе называемый Понте Паллотта. Он находится на старинном водном пути Паллотта, которым добирались в Средние века до Адриатического моря и укреплённых ворот города.
Мост построен в том месте, где судоходный канал Паллотта разветвляется на четыре канала: Салара, Санкт-Августин, Борго и Сан-Пьетро.
Строительство моста началось в 1634 году при кардинале Джованни Баттиста Мария Паллотта. Его поручили архитектору Луке Данезе из Равенны, в те же годы занимавшемуся масштабной реконструкцией городской застройки, которой изрядно навре дили венецианские рейды и капуцину Джованни Пьетро да Лугано.
Мост состоит из одного свода, в котором пять арок, и пяти кирпичных лестниц, которые завершаются возвышением из истрийского камня (пьетра д'Истрия), представляющего собой плотный тип непроницаемых известняков добытого в Истрии (ныне Хорватия).
Строительство было закончено в 1638 году, но тогда мост имел другой вид, не столь представительный. За несколько столетий он претерпел изменения в своей структуре, особенно с эстетической точки зрения, о чём свидетельствует добавление двух сторожевых башен наверху двух задних лестниц и шести столбов, размещённых наверху трёх передних лестниц.
На стенах башен со стороны парадной лестницы укреплены таблички с цитатами из "Неистового Орландо" Людовико Ариосто (слева) и "Освобождённого Иерусалима" Торквато Тассо (справа).
«E la città ch'in mezzo alle piscose
Paludi, del Po teme ambe le foci,
Dove abitan le genti disïose
Che 'l mar si turbi e sieno i venti atroci.
(Ludovico Ariosto, Orlando Furioso, III, 41)
«Come il pesce colà dove impaluda / ne i seni di Comacchio il nostro mare, / fugge da l'onda impetuosa e cruda / cercando in placide acque ove ripare, / e vien che da se stesso ei si rinchiuda / in palustre prigion né può tornare, / che quel serraglio è con mirabil uso / sempre a l'entrare aperto, a l'uscir chiuso.»
(Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, VII, 46)
К большому сожалению, приемлемого перевода этих строк я не нашла.
Мост Треппонти — классическая стартовая точка для того, чтобы отправиться в пешеходное путешествие по историческому центру Комаккьо. С него, как и с других многочисленных мостов города открываются красивые виды на городскую архитектуру.
Источник:https://tonkosti.ru/Мост_Треппонти
Википедия
Серия сообщений "Мосты прошлого":
Часть 1 - Чёртов мост: по Суворовским местам
Часть 2 - Чёртов мост в Василёво
...
Часть 33 - High Bridge в Линкольне
Часть 34 - Мост Палтни в Бате
Часть 35 - Мост Треппонти в Комаккьо